Oscar da Dublagem 2007

Evento premiou os melhores dubladores do país e chamou a atenção do público para a importância da profissão no mundo do entretenimento

por Gabriel Dudziak
17.07.2007

Atração principal do primeiro dia do Anime Friends 2007, ao lado do show da banda Thuata de Danaan, o Oscar da Dublagem realizou uma grande festa para todos os profissionais e fãs da atividade no Brasil.

Mais de 50 dubladores de todo o país compareceram ao evento. Nomes como Marcelo Campos, Márcia Regina, Mônica Rossi e Cecília Lemes foram alguns deles.

A eleição foi feita tanto por júri especializado e, em algumas categorias, foram premiados também os mais votados pelos fãs na Internet.

Confira os vencedores das principais categorias:

Melhor Dublagem
Lost - Álamo (1ª Temporada)

Melhor Dublador
Marco Antônio - Jack Sparrow - Os Piratas do Caribe 2 (Júri)
Vagner Fagundes - Ruffy - One Piece (Internet)

Melhor Dubladora
Gisa della Mare - Alice - Efeito Cinderela (Júri)
Fátima Noya - Ranma - Ranma 1/2 (Internet)

Dublador Coadjuvante
Mário Jorge - Mate - Carros (Júri)
Jorge Vasconcellos - Diretor Sapão - Meu Amigo da Escola é um Macaco (Internet)

Dubladora Coadjuvante
Marcia Regina - Shampoo - Ranma 1/2 (Júri)
Cecília Lemes - Artemis - Os Cavaleiros do Zodíaco: Prólogo do Céu (Internet)

Revelação
Pedro Alcântara - Coby - One Piece

Direção
Marcelo Campos - CDZ Saga de Hades (episódios 1 a 13)/Álamo

Tradução
Garcia Jr - Carros

Técnico De Som
CSI - Vox Mundi

Mixagem
Carros - Delart / Disney

Narração/Locução
Nádia Carvalho - Desperate Housewives (Voz de Mary Alice)

Dreamland: uma pequena viagem ao anime e mangá
Rio de Janeiro - 5 a 28 de novembro
Embaixadoras do kawaii no Brasil - Cool Japan
Rio de Janeiro - 28 de novembro
indicar indicar imprimir imprimir
Copyright Editora JBC. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Editora JBC.