O clássico Os Cavaleiros do Zodíaco ressurgiu das cinzas como Fênix em 2006. Criado em 1986 e exibido no Brasil a partir de 1994, o anime ganhou a versão brasileira de sua inédita Saga de Hades em DVD com os 13 episódios mais o especial Episódio Zero. Nos cinemas foi a vez de O Prólogo do Céu, primeiro filme de uma série em que os guerreiros de Athena enfrentam inimigos mais poderosos ainda. Apesar de incompleta no Brasil e do Japão estar recentemente conhecendo sua continuação, a Saga de Hades, contra o deus do Inferno, foi indicada 9 vezes em 7 categorias diferentes do Oscar da Dublagem 2007. Entre elas estão as de melhor dublagem, direção, tradução, trilha sonora adaptada, dublador e dubladora coadjuvantes.
A tradução foi feita a partir de duas línguas, espanhol e japonês, e participaram de seu processo o editor de mangás da JBC, Marcelo Del Greco, o tradutor-chefe Arnaldo Oka e o tradutor Johnny Herrera. Os 13 episódios do anime ganharam sua versão brasileira nos estúdios da Álamo, sob a direção de Marcelo Campos, que já emprestou a voz não só ao Mu de Áries como também a personagens como Shurato, Trunks (Dragon Ball Z) e Yugi (Yu-Gi-Oh). Posteriormente foi realizada nos estúdios da Dubrasil a dublagem do Episódio Zero, uma retrospectiva em ordem cronológica das sagas anteriores à do Imperador do Inferno. Esse especial esteve sob a tutela de Hermes Baroli, a voz do protagonista Seiya de Pégasus, que, além de dirigir dublagens, também interpretou a voz de vários personagens de séries japonesas.
Em 2006 a Equipe de Mangás da JBC venceu a categoria pelo trabalho realizado em Fullmetal Alchemist, cuja versão em mangá é publicada atualmente pela própria editora e feita mesma equipe de tradução do anime. O time também participou de outros animes indicados em outras categorias como Ranma ½, Os Cavaleiros do Zodíaco – O Filme: Prólogo do Céu, DiGi Charat Nyo e Mythic Sleuth Loki.
A votação do público pela internet será realizada até o dia 31 de maio pelo site oficial do evento. Para conferir a lista completa com os indicados e votar em seus candidatos preferidos é só clicar no link abaixo:
http://www.animefriends.com.br/mini_oscar.php
A cerimônia de entrega do 5º Prêmio Yamato acontecerá no dia 14 de julho, durante o Anime Friends 2007, na Universidade UniSant’Anna.
:: Veja guia de episódios de Os Cavaleiros do Zodíaco com Saga de Hades e Episódio Zero
:: Leia mais: O Prólogo do Céu
Confira as indicações entre os envolvidos em Os Cavaleiros do Zodíaco:
Dublador Coadjuvante
Luis Laffey - Shion - Os Cavaleiros do Zodíaco - Saga de Hades
Dubladora Coadjuvante
Cecília Lemes - Artemis - Os Cavaleiros do Zodíaco - Saga de Hades
Revelação
Spencer Toth - Teseu - Os Cavaleiros do Zodíaco - O Prólogo do Céu
Thiago Zambrano - Tohma - Os Cavaleiros do Zodíaco - O Prólogo do Céu
Direção
Marcelo Campos - CDZ Saga de Hades (Episódios 1 a 13) / Álamo
Hermes Baroli - CDZ Saga de Hades (Episódio Zero) / Dubrasil
Tradução
Marcelo Del Greco, Arnaldo Oka e Johnny Herrera - Os Cavaleiros do Zodíaco - Saga de Hades
Melhor Dublagem
Os Cavaleiros do Zodíaco - Saga de Hades - Álamo (Episódios 1 a 13) / Dubrasil (Episódio Zero)
Mixagem
Os Cavaleiros do Zodíaco - Saga de Hades (Episódio Zero) - Dubrasil

Changeman
Jiraya
Nana
Samurai X: Kenshin Kaden
A Bíblia em Mangá: O Velho Testamento
A Bíblia em Mangá: O Novo Testamento