Rodrigo Andreatto - cantor sertanejo e dublador

Conheça o dublador do Yukito, do Yahiko e do Gary

por Redação Henshin
20.07.2005

050720_rodrigoandreatto.jpgParece brincadeira, mas Rodrigo Andreatto já foi cantor de música sertaneja. Atualmente, o rapaz largou esse ramo artístico, mas não deixou de lado o microfone. Ele usa sua voz para dar vida a personagens de filmes e animes. Veja só o que o dublador do Yukito e do Yue, de Sakura Card Captors; do Yahiko, de Samurai X; do Gary, de Pokémon; do Joey, de Yu-Gi-Oh e Carlos, de Supercampeões, contou à Henshin sobre sua carreira e os animes que dublou.

Desde quando você dubla?
Desde os 11 anos. Naquela época, eu cantava músicas sertanejas. Por causa disso, visitei muitas agências e acabei parando na agência da Flora, a mãe dos dubladores Wendel (Goku), Ulisses (Shun de Andrômeda) e Úrsula (Pequena Sailor Moon) Bezerra. Comecei a trabalhar com a Flora e um dia ela me levou até a Megasom, uma dubladora que já não existe mais, para fazer um curso de dicção. No fim do curso o professor chamou os alunos que se destacaram para fazer um teste. Eu fiz o teste, me chamaram para dublar e não parei mais.

Depois disso você parou de cantar?
Na verdade eu tinha uma banda até pouco tempo atrás. A gente tocava de tudo, fazia show em formaturas, essas coisas. Mas percebi que não era minha praia.

Depois de começar a dublar você nunca mais pensou em fazer outra coisa?
Estou fazendo faculdade de Engenharia. Mas eu não sei se vou trabalhar com isso. Gosto muito de dublar.

Você curtiu fazer o Yukito?
Gostei bastante. Não sou de fazer galã, mas em Sakura eu era o “bam-bam-bam”. Eu tentava fazer a voz dele num tom gostoso de se ouvir. Eu tentava cortar o texto ao máximo para poder falar mais devagar. Isso era legal. E o Yukito era muito engraçado.

Como você fazia para diferenciar a voz do Yukito da voz do Yue?
Eu falava mais grave, tomava mais ar. Depois que o Yue apareceu, eu comecei a fazer o Yukito mais descontraído, para marcar ainda mais a diferença entre os dois.

E como foi fazer o Yahiko em Samurai X?
Foi o anime que eu mais gostei de fazer. O começo foi meio difícil, porque a fita vinha em japonês e o áudio estava dessincronizado. Era muito ruim, tanto que, de todos os dubladores do desenho, só eu e a Denise Popitz, que fazia a Kaoru, gostávamos. Ainda por cima, a dublagem foi bem problemática. Demorou muito tempo para a gente acabar, porque primeiro veio um lote de episódios, daí parou por um tempo, depois vieram mais algumas fitas. Foi assim o tempo inteiro. E uns dois meses depois que terminou a série, veio o filme para a gente dublar. Mesmo com os problemas, foi muito gostoso. A história de Samurai X tem cultura para caramba. Eu aprendi muito sobre o Japão.

050720_rodrigoandreatto_02.jpg

Falando de Pokémon, você curtiu fazer o vilão da história?
Adorei. O Gary é bem chato, mau e nervoso. Eu gosto de dublar viões, fazer galã é muito fácil. Galã fala sempre do mesmo jeito, calminho. Agora, vai dublar o Meowth, por exemplo, que fala gritando. Tinha dias que eu dublava desenhos e saía do estúdio sem voz, porque tinha que usar muitos agudos.

O que você acha dos fãs de animes que querem ser dubladores? Eles têm chances?
Eu acho piração. Não estou dizendo que é impossível, mas é difícil. Primeiro que você precisa ser ator, ter talento para interpretar. Se você não tem isso não adianta nem tentar pegar a técnica, isso não basta. Além disso, sou contra esses cursos de dublagem que existem por aí. É como uma faculdade intensiva para dublador. É uma enganação. A menos que se tenha talento, não adianta nada. E o pessoal abre o curso para qualquer um, sem uma seleção para ver quem tem condições de dublar.

Dreamland: uma pequena viagem ao anime e mangá
Rio de Janeiro - 5 a 28 de novembro
Embaixadoras do kawaii no Brasil - Cool Japan
Rio de Janeiro - 28 de novembro
indicar indicar imprimir imprimir
Copyright Editora JBC. Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do conteúdo desta página em qualquer meio de comunicação, eletrônico ou impresso, sem autorização escrita da Editora JBC.